Spoken translations, aka simultaneous or conference interpretations
The crème de la crème of interpreters
Simultaneous interpretation or conference interpreting is the most demanding form of translation. Conference interpreters require:
Technical Requirements
Obviously, being able to translate in real time one language to another requires not only conference interpreters, but also equipment:
Why simultaneous interpretations?
All participants with a headset can listen to and follow the event in the language of their choice
Simultaneous or conference interpretation is the most dynamic and flexible for participants
Remote Simultaneous Interpretations (RSI)
online conference interpreting
Zoom, Microsoft Teams, Google Meet
Simultaneous interpreters for online meetings, events & conferences
Why fulbridge interpreters stand out:
How conference interpreting works online:
The interpreter is in a quiet office somewhere around the world, isolated from outside noise…

Whats is RSI for?
Remote simultaneous interpretations allow online attendees to follow your event in another language
RSI is flexible, scalable and dynamic
Online events
fulbridge, full quality conference interpreters
To ensure high quality services throughout your event, fulbridge interpreters work in pairs, unless the event is less than an hour long.
Our interpreters are available across Morocco: Casablanca, Rabat, Tangier, Marrakech, Fes, Meknes, and North & West Africa …
… in Arabic (local darija & MSA-fus·ha), English, French (France), German, Portuguese (Portugal) & Spanish (Spain)