Les traducteurs assermentés ont, entre autre, prêté serment devant les autorités légales du Maroc, d’où leur noms. Ils ont aussi un diplôme de traduction et ont fait l’objet d’une enquête. Ils sont seuls habilités à traduire des documents destinés aux autorités du Maroc.
Pour traduire un document commercial, un site web, un rapport, une carte spa ou un menu restaurant, en Anglais US ou UK ou dans d’autres langues, voir nos traductions commerciales
Pourquoi les traductions assermentées?
Tout document en langue étrangère, à soumettre à quelque tribunal au Maroc que ce soit, doit être traduit par un ou une traducteur ou une traductrice assermentés.
Nous ne fournissons pas de traductions assermentées, mais on nous en demande souvent.
C’est pourquoi nous avons compilé ici la liste de tous les traducteurs et traductrices assermentées du Maroc, ville par ville puis langue par langue.
Ces informations sont fournies à titre indicatif et ne saurait engager notre responsabilité quant à leur validité ou la qualité de travail fourni par quelque prestataire autre que fulbridge
Un nombre limité de langues
Seuls l’anglais, l’arabe, l’allemand, l’espagnol, le français, l’hébreux et l’italien sont disponibles en traductions assermentées au Maroc. Pour les autres langues, nous vous suggerons de contacter un consulat ou une ambassade.
Cette liste est en cours d’élobaration, merci de votre patience. Si la ville qui vous intéresse n’est pas mentionnée ici, addressez vous à atajtraduction.ma/fr/
Les traducteurs assermentés des villes du Maroc
inteprétations privées scientifiques techniques médicales & commerciales conseils & assemblées, visites, accueil délégations chuchotages privés