Category Archives: Astuces & conseils

fulbridge-formations-anglais-hotel-traductions-club-enfants-adultes-marrakech-traductions

Traductions Traduire vers l’Anglais

Traductions carte soins spa Anglais US/British Traductions catalogue en Anglais Tourisme, spa, restauration Traductions fiches technique Beauté, bien être, wellness Traductions industries traductions cartes & menus restaurant Travail soigné & rapide traductions@fulbridge.com +212675641430 1 2 3 4 5 +212675641430 devis Nos clients Sur mesure cousu-main Votre message, percutant ou subtil, adapté à un public exigent.

Read More

Certifying-a-translation-UK-requirements

Certifying a translation uk requirements

Certifying a translation uk requirements Last updated: 27 August 2015 Certifying a document Certify a document as a true copy of the original by getting it signed and dated by a professional person, like a solicitor. Copies of documents that can be certified include: passports photocard driving licences letters from a government department bank/building society

Read More

wordpress-glossaire-francais-anglais-156-mots-cles-traduits

WordPress Glossaire Français Anglais reversible 156 mots clés traduits

Les 156 mots les plus fréquemment utilisés pour travailler dans WordPress en Anglais, par ordre alphabétique en Français ET en Anglais, avec la traduction dans l’autre langue. Les 156 mots les plus utilisés pour WordPress dans un glossaire réversible Glossaire reversible: Organisez par ordre alphabetique soit le français, soit l’anglais, pour retrouver en une pages la

Read More

translations-certified-sworn-traduction-assermentee

Certified translations vs sworn translations

A country by country survey of requirements for the translation of documents. Translation requirements for immigration agencies of Australia, Canada, Ireland, New Zealand, UK & US. Certified vs sworn: The Anglo French divide In countries inspired by France, the type of translation most often required by authorities or public administrations is a ‘traduction assermentée’, known

Read More

traduire-cv-en-anglais

Traduire un CV en Anglais conseils et exemples

Tout d’abord, félicitations d’avoir choisi de regarder à l’étranger pour les besoins de votre carrière. Traducteurs professionnels depuis 10 ans, nous vous invitons à découvrir les différences importantes entre un CV en Français et un CV en Anglais afin de vous aider à traduire un CV en Anglais. La différence entre un résumé et un

Read More

wordpress-english-french-reversible-glossary

WordPress French<>English Reveresible Glossary -156 key words

The 156 mots most frequently used words when working in WordPress in both French in English, each language list can be be sorted alphabetically, so it’s a reversible glossary too!  156 most frequently used key words for WordPress in a reversible glossary.   How to use a reversible glossary Sort either French or English entries by alphabetical

Read More